Το κομμάτι αυτό αποτελεί μία ακόμα πολύ ενδιαφέρουσα περίπτωση σκοπού τούρκικου χορού, καθώς μελωδική παραλλαγή τού κομματιού αυτού έχει καταγραφεί από τούρκους μουσικούς το 1942 στην περιοχή τής Μικράς Ασίας Μούγλα, πού βρίσκεται ακριβώς απέναντι από την Κω, ως παραδοσιακό ζεϊμπέκικο με όνομα Ferahi - Feraye, από το οποίο
προέρχεται προφανώς και το ελληνοποιημένο Φερεΐ. Ἡ λέξη φερεΐ, μάλιστα, τραγουδιέται ακριβώς στο σημείο και περίπου με τον τρόπο που και στην τουρκική εκδοχή τραγουδιέται η λέξη ferayi.
Τραγούδι: Βασίλης Συνεσίου,
Βιολί: Κυριάκος Παππούλης
Λαούτο: Ιπποκράτης Πατάκος
"Με τα μάτια μου την είδα -ἀμὰν φερεΐ-
την Ελένη στο γιαλό.
Με τα μάτια μου την είδα την Ελένη στο γιαλό
κι έπλυνε τα δυο της χέρια και τον άσπρο της λαιμό.
Από τα μπαλκόνια πέφτω, πέφτω για να σκοτωθώ
κι ἡ αγάπη μου φωνάζει, «Πιάστε τον για το Θεό».
Άσπρο μου τριανταφυλλάκι, βασιλιά των λουλουδιών,
ποιος αρνήθη την αγάπη, να την αρνηθώ κι εγώ; "
(*κείμενο από Ζυες της Κως, ΚΕΠΕΜ)
Μπροβάλετε Μπροβάλετε «Δράσεις»
Γιάννης Μαστόρος – Κυριάκος Παππούλης